-
¡La oficina es la vida real! ¡Sí!
المكتب هو الواقع
-
Esas actividades estarán coordinadas por la Oficina de enlace situada en la tercera planta del edificio de la Asamblea General.
وسيتولى تنسيق هذه العمليات مكتب الاتصال الواقع بالطابق الثالث لمبنى الجمعية العامة.
-
Estoy en mi oficina, Srta. Lorna... ...y me dirijo a los tribunales de Inglewood.
أنا بالواقع في مكتبي "ولكني متوجه إلى محكمة "انجلوود
-
En realidad estoy en mi oficina. Voy a la corte en Inglewood.
أنا بالواقع في مكتبي "ولكني متوجه إلى محكمة "انجلوود
-
Morirás en esa oficina... ...sin llegar al nivel superior, con poco cabello... ...a quien las mujeres llevarán a su casa por lástima.
ستموت في المكتب ذاك الواقع في الزاويـة مجّرد مدير تنفيذي عادي, مع شعر شبه أصلع والنسـاء يرافقنه بدافع الشفقة
-
Las autoridades del país anfitrión expedirán permisos de estacionamiento de vehículos. Esos permisos podrán obtenerse en el mostrador de información ubicado en el pasillo que conduce de la zona de inscripción al Salón Plenario.
ستصدر تصاريح وقوف السيارات من جانب سلطات البلد المضيف في مكتب الاستعلامات الواقع في الممر الذي يربط بين منطقة التسجيل وقاعة الجلسات العامة.
-
En el caso de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios la relación está distorsionada en razón de los fondos extrapresupuestarios para asistencia humanitaria.
ولا تعكس نسب مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية الواقع بسبب تمويل المساعدة الإنسانية من خارج الميزانية.
-
Las personas que desean casarse deben presentar personalmente una solicitud, en un formulario estándar, en la oficina del registro ubicada en el lugar de residencia de una de ellas o de sus padres, a su elección.
وعلى الشخصين اللذين يعتزمان الزواج أن يتقدما شخصيا بطلب موحد النموذج إلى مكتب التسجيل الواقع في مكان إقامة أي منهما أو مكان إقامة والدي أي منهما، يختارانه وفقا لتقديرهما.
-
La Oficina de enlace con los medios de información situada en el tercer piso distribuirá entradas a los primeros periodistas que pasen a recogerlas 30 minutos antes de la sesión.
وسيقوم مكتب الاتصال لوسائط الإعلام الواقع في الطابق الثالث بتوزيع التذاكر على أساس أسبقية الطلب قبل بدء الجلسة بثلاثين دقيقة.
-
No obstante, se informó a la Comisión Consultiva de que los dos subprogramas estaban estrechamente relacionados (de hecho, la Biblioteca Dag Hammarskjöld es parte de la División de Extensión) y de que se ha planificado un nuevo enfoque de los servicios de biblioteca para hacer más hincapié en la extensión.
بيد أن اللجنة الاستشارية أُبلغت أن البرنامجين الفرعيين يتصلان ببعضهما اتصالا وثيقا (وفي الواقع فإن مكتبة داغ همرشولد هي جزء من شعبة التوعية).